The archive of the Skipley Library contains a modern (that is seventeenth century) translation of the myth of Dnankremis of Orkav, This has significance in relation to the Reed Scroll which was amongst those rescued from the Middle Caves following an earthquake in the Uymattidic region. The researchers working on the text believe it is an early version of the Dnankremis myth.
Friday, 20 April 2018
Wednesday, 18 April 2018
Content interpretation or the asemic alternative?
Apart from the Velusian document that was recently re-interpreted by Eliacan et al (2017), a collection of lesser known scrolls was rescued from the Middle Caves following the recent seismic activity along the Uymattidan fault line. An initial project by the Department of Pre-llambryc Palaeography has focused on a set of three scrolls that share an unusual alphabet. Work on basic decyphering has reached an advanced stage and initial fragments have been submitted to the interpretation team. There remains however considerable doubt amongst a minority of researchers who posit the Asemic Hypothesis (Carcasonne and Djankuye, 2017). This will be explored in the next blog posting.
Thursday, 25 January 2018
Fraternal designation
Recent interest in the writings of Velusias have been reignited by the recent masterly translation and re-interpretation, by Professor Eliacan of Queens West University, of his major work 'Ab aliquo deo locus deseratur'. The text is based on the sole copy that has survived after the rescue of several scrolls from the Middle Caves following the recent seismic activity along the Uymattidan fault line. An initial translation made immediately after the restoration work on the scrolls by Professor Garahad of Sepulchre University is generally regarded as a rough initial essay.
Readers of the Wikipedia entry for Velusias are warned that the article needs additional citations for verification.
Sunday, 14 January 2018
An equivocal transition between day and night
...every act seems to be caught in an equivocal transition between day and night or vice versa; in other words, in the inquietude and expectation of an unpredictable change.
—Sarai Sherman
Sarai Sherman was a Pennsylvania-born Jewish American artist whose work, both in America and Europe shaped international views of women and abstract expressionism. She was a significant twentieth century painter and sculptor known for her abstract paintings, prints and ceramics. Her conceptual ideas were comparisons between reality and reminiscences, and a compelling concern with the world of others. At time s her work was full of symbolic content.
The Italian art critic Duilio Morosini in her 1977 essay talks of Sherman showing a major recurring theme of an isolated urban solitude (expressed by an standardization of choices, in personal ideals and practical solutions, and hence the disappearance of feeling and communication). In her painting the characters do not rely upon indicative details, rather upon the “whole” with its resolute “aura” (inherent in such pictorialization of the thought imagery).
Sunday, 7 January 2018
But that's not what ships are built for.
A ship is safe in the harbor,
But that's not what ships are built for.
Because in the sum of our human gleams,
We have created the vessel for our dreams.
Its purpose: to retrieve the alien shore,
To scout, seek, achieve and explore.
...And the harbored ships that fritter away,
Slowly begin to rot and decay.
(Gael Attal, 2009)
Monday, 1 January 2018
Subscribe to:
Posts (Atom)